<?xml version="1.0" encoding="GB2312"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[myway·at·here]]></title>
<link>http://www.517362.com/index.html</link>
<description><![CDATA[myway·at·here]]></description>
<item>
<title><![CDATA[i love 2008]]></title>
<link>http://www.517362.com/archives/2008/23840.html</link>
<description><![CDATA[<P>今天刚从家里下来，结束了六天的春节之旅。</P>
<P>好久没家的感觉了，这次体验了一回，很好。</P>
<P>重新看到许多熟悉的面孔，许多人的改变和进步，我很欣慰。</P>
<P>2008年春节回家这个决定是没错的！</P>
<P>2008年有两个小小的目标：</P>
<P>1：找个左右手(心腹)</P>
<P>2：在工作岗位得到突破和提升</P>]]></description>
<author>myway </author>
<pubDate>2008-2-12 13:49:00</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[老妈给我的第一条手机短信]]></title>
<link>http://www.517362.com/archives/2008/23369.html</link>
<description><![CDATA[<P>你好儿子，有没有下班了？</P>
<P>过年我盼望着你回家，有没有钱我都不在意，妈妈做梦都想见到你。</P>
<P>难道你就没有一点思念吗？</P>
<P>----From 妈妈 2008-01-21 </P>]]></description>
<author>myway </author>
<pubDate>2008-1-22 14:36:00</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Like a rock]]></title>
<link>http://www.517362.com/archives/2008/23128.html</link>
<description><![CDATA[<P>Like a rock-Bob Seager<BR>坚如磐石--鲍伯西格</P>
<P>Stood there boldly 自信满满的站在街上<BR>Sweatin' in the sun 不管那灼人的日光<BR>Felt like a million 感觉自己是九天凤凰<BR>Felt like number one 感觉自己是世界最强<BR>The height of summer 那一段时光<BR>I'd never felt that strong 我永世难忘<BR>Like a rock 坚如磐石</P>
<P>I was eighteen 那年我十八<BR>Didn't have a care 生活总是无忧无虑<BR>Working for peanuts为生活打拼<BR>Not a dime to spare 兜里总是空空如也<BR>I was lean and 瘦小的身材<BR>Solid everywhere 却有着无穷的能量<BR>Like a rock 坚如磐石</P>
<P>My hands were steady 我的双手曾如此坚定<BR>My eyes were clear and bright 我的双眼曾如此清澈<BR>My walk had purpose 我的目标曾如此明确<BR>My steps were quick and light 我的步伐曾如此矫健<BR>And i held firmly 只要认为是对的<BR>To what i felt was right 我就决不会妥协<BR>Like a rock 坚如磐石</P>
<P>Like a rock 坚如磐石<BR>I was strong as i could be 我曾如此坚强<BR>Like a rock 坚如磐石<BR>Nothin' ever got to me 我曾如此倔强<BR>Like a rock 坚如磐石<BR>I was something to see 我曾如此要强<BR>Like a rock 坚如磐石</P>
<P>And i stood arrow straight 我总是挺直了腰杆<BR>Unencumbered by the weight 无论有多重的负担<BR>Of all these hustlers and their schemes 无论有多少的艰险</P>
<P>I stood proud, i stood tall 我骄傲地站着，我笔直地站着<BR>High above it all 感觉世界之巅就是我<BR>I still believed in my dreams 永远坚持自己的梦想</P>
<P><BR>Twenty years now 二十年过去了<BR>Where'd they go? 青春一去不复返<BR>Twenty years 二十年过去了<BR>I don't know 岁月流逝无法挽<BR>I sit and I wonder sometimes 有时我会想<BR>Where they've gone 过去的时光飘向了何方？</P>
<P>And sometimes late at night 在寂静的深夜<BR>When I'm bathed in the firelight 我坐在壁火旁<BR>The moon comes callin' a ghostly white 看月光惨白<BR>And I recall 我不禁回想<BR>and I recall 我不禁思量</P>
<P>Like a rock 坚如磐石<BR>Standin' arrow straight 笔直的挺立腰杆<BR>Like a rock 坚如磐石<BR>Chargin' from the gate 自信的面对困难<BR>Like a rock 坚如磐石<BR>Carryin' the weight 坚强的扛起负担<BR>Like a rock 坚如磐石</P>
<P>Like a rock 坚如磐石<BR>The sun upon my skin 哪管烈日炎炎<BR>Like a rock 坚如磐石<BR>Hard against the wind 哪管寒风凛凛<BR>Like a rock 坚如磐石<BR>I see myself again 那时的我<BR>Like a rock 坚如磐石</P>
<P></EMBED></EMBED><EMBED pluginspage=http://www.microsoft.com/Windows/Downloads/Contents/MediaPlayer/ src=http://podcache.cctv.com/published1/2007/05/01/pub1178030634433.mp3 width=350 height=66 type=application/x-mplayer2 autorewind="http://www.bitscn.net/true" showdisplay="false" showstatusbar="false" showcontrols="true" autostart="true" filename="http://podcache.cctv.com/published1/2007/05/01/pub1178030634433.mp3"></EMBED><BR>&nbsp;</P>]]></description>
<author>myway </author>
<pubDate>2008-1-8 19:17:00</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Falling For You]]></title>
<link>http://www.517362.com/archives/2008/23059.html</link>
<description><![CDATA[<P>you are the sun the moon<BR>i am the starlight searching for you<BR>how can i ever explain <BR>the color that you bring into my life<BR>its you...</P>
<P>falling for you...<BR>hoo hooo<BR>falling for you...<BR>hoo hooo<BR></P>
<P>im falling for you... with all of my heart<BR>i know its true right from the start<BR>i am falling for you in all of my dreams<BR>this love will grow deep within<BR>i cant help myself just to tell you <BR>falling for you...</P>
<P>you are the sun the moon<BR>i am the starlight searching for you<BR>how can i ever explain <BR>the color that you bring into my life<BR>its you...<BR></P>
<P>im falling for you... with all of my heart<BR>i know its true right from the start<BR>i am falling for you in all of my dreams<BR>this love will grow deep within<BR>i cant help myself just to tell you<BR>falling for you...<BR>for you...for you...<BR></P>]]></description>
<author>myway </author>
<pubDate>2008-1-3 23:03:00</pubDate>
</item>
<item>
<title><![CDATA[这匹狼]]></title>
<link>http://www.517362.com/archives/2008/23058.html</link>
<description><![CDATA[<P>这是一匹狼,年轻而雄壮的狼</P>
<P>日出临近的时刻独身来到山顶</P>
<P>仰望东边鱼肚白的那一边</P>
<P>发出一阵又一阵吼声</P>
<P>略带嘶哑但却很有力</P>
<P>嗷...嗷...嗷...</P>
<P>听起来让人心碎</P>
<P>听起来让人心醉</P>
<P>就是这匹狼,一匹等待日出的狼</P>
<P>&nbsp;</P>]]></description>
<author>myway </author>
<pubDate>2008-1-3 22:44:00</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>